Formes et figures du goût chinois dans les anciens Pays-Bas - EUB
Téléchargements

Formes et figures du goût chinois dans les anciens Pays-Bas


Première édition

Les contributions réunies dans ce volume contextualisent le goût chinois en Occident et les vecteurs de transmission de cette séduction. Elles dévoilent également l'intérêt et la qualité des « chinoiseries » réalisées dans nos régions au XVIIIe siècle. Lire la suite

L'histoire de la chinoiserie est celle d’une ambition économique qui chercha à donner une nouvelle extension, maritime, aux anciennes routes de la soie afin de capter au profit des nombreuses Compagnies des Indes orientales, créées à cet effet, une partie des parts de marché qu’impliquait ce commerce avec l’Extrême-Orient. Ainsi envahirent l’Europe une foule de « produits de la Chine » – porcelaines, textiles, laques, objets de luxe – dont la possession a le plus souvent été un marqueur de distinction sociale. Le développement de la chinoiserie et du goût chinois au XVIIIe siècle est un phénomène européen, qui s’inscrit dans la dynamique même instaurée par la Pensée des Lumières, où l’on détecte un courant utopique fondé à la fois sur l’idée de la reconstitution d’un Éden perdu, et sur celle d’une communauté politique et sociale restaurée. Sur le plan stylistique, l’influence de la Chine s’est trouvée en phase avec les grandes tendances du goût régnant entre 1720-1770, dominé par la confusion des figures et de l’ornement ; les effets de surface dus à la découverte de matières nouvelles comme la porcelaine et la laque ; et l’imbrication des formes. Il est clair que l’appropriation du goût chinois en Europe s’est exprimée à travers une démarche dont il convient d’apprécier le caractère subversif, puisque l’art rocaille apparaît incontestablement comme une tentative de mettre entre parenthèses certains des principes de la représentation classique. Le déni du système perspectif, le refus d’utilisation du système proportionnel des ordres, l’expérimentation systématique de l’asymétrie, de fréquentes propositions pour des compositions non centrées, comme la légitimité reconnue à des variations non proportionnelles d’échelle sont autant d’éléments qui participent à la proposition d’un système de composition alternatif au système classique.

Devant l’impossibilité évidente de proposer ici un aperçu complet de cette histoire d’influences, d’appropriations et de réinterprétations, les éditeurs ont choisi de privilégier certains pans de cette histoire, moins récemment investigués ou laissés parfois en friche. Ils ont pris l’option de centrer ce volume sur deux axes particuliers : privilégier, d’une part, l’étude des vecteurs de transmission de cette séduction ainsi que l’appréciation de la manière dont ces agents ont contribué à « colorer » les éléments transmis ; et attirer, d’autre part, l’attention sur l’intérêt et la qualité, souvent mésestimés, des « chinoiseries » réalisées dans nos régions au XVIIIe siècle.

Des questionnements fondamentaux sont ici esquissés : sur le degré d’extension du concept (par rapport, notamment, à l’expression littéraire) ; sur le degré d’adéquation de ses formes et de ses expressions par rapport à la réalité chinoise ; sur la place occupée par la chinoiserie dans le discours et la culture globale des Lumières, sur les agents de la diffusion – en particulier les missionnaires – et les modalités de celle-ci. Dans les Pays-Bas méridionaux (1715-1792), la chinoiserie et le goût chinois ont beaucoup contribué à créer, dans les habitudes de vie et l’environnement familier des classes aristocratiques, une sociabilité élégante et distinguée. En ce sens, l’architecture pavillonnaire des jardins anglo-chinois - à Kew comme à Potsdam ou à Drottningholm par exemple, ou, dans les Pays-Bas méridionaux, à Enghien, Belœil ou Boekenberg -, matérialise des lieux de plaisance, voire de « libertinage » – au sens intellectuel – liés à de nouvelles formes de sensibilité, et même à de nouvelles formes de pensée, axées sur la discontinuité, la diversité et l’esthétique du fragment. Mais, surtout, au-delà, dans un pays d’étendue réduite, de tradition intellectuelle relativement conformiste, elle a incontestablement constitué un élément d’ouverture vers le mouvement des Lumières, et elle a sans aucun doute contribué à forger la prescience d’une certaine forme de cosmopolitisme et d’appréciation de l’altérité.


Livre broché - En français 25,00 €
Info Acheter cet ouvrage sur le site de notre partenaire

Spécifications


Éditeur
Éditions de l'Université de Bruxelles
Édité par
Brigitte D'Hainaut-Zveny, Jacques Marx,
Contributions de
Thibaut Wolvesperges, Brigitte D'Hainaut-Zveny, Jacques Marx, Stéphane Castelluccio, Frédérique Balliot-Guo, Ling-Ling Sheu, Claude Sorgeloos, Che Bing Chiu, Bernd H. Dams, Andrew Zega, Stefaan Grieten, Xavier Duquenne, Pascal Donders, Marie-Christine Schils, Claire Dumortier, Patrick Habets,
Revue
Études sur le XVIIIe siècle
ISSN
07721358
Langue
français
Site web ressource
Oapen.org
Catégorie (éditeur)
> Art(s) & Archéologie
Catégorie (éditeur)
> Histoire
Catégorie (éditeur)
> Langue(s) & Littérature(s)
BISAC Subject Heading
HIS037050 HISTORY / Modern / 18th Century
Code publique Onix
06 Professionnel et académique
CLIL (Version 2013-2019 )
3377 HISTOIRE
Subject Scheme Identifier Code
Classification thématique Thema: Histoire

Livre broché


Date de publication
02 novembre 2009
ISBN-13
978-2-8004-1451-5
Ampleur
Nombre de pages de contenu principal : 248
Code interne
1451
Format
160 x 240 x 20 cm
Poids
491 grammes
ONIX XML
Version 2.1, Version 3

Google Livres Aperçu


Sommaire


 

Préface – Chine-chinoiseries. Le vertige de l'ailleurs
Concepts et problématiques
Chine-Japon-chinoiserie en France de Louis XIV à la Révolution, nouvelles perspectives d’analyse | Thibaut WOLVESPERGES
Les chinoiseries : une stimulante alternative au système de représentation classique | Brigitte D’HAINAUT-ZVENY
Modalités de transfert
Les jésuites, intermédiaires culturels entre la Chine et l’Europe au XVIIIe siècle | Jacques MARX
Le roi et la pagode : l’Extrême-Orient dans les collections royales françaises aux XVIIe et XVIIIe siècles | Stéphane CASTELLUCCIO
Les chinoiseries littéraires de L’Orphelin de la Chine à la Révolution : une sinomanie en perte de vitesse ? | Frédérique BALLIOT-GUO
Confrontation de séquences des manuscrits d’Arlequin barbet, pagode et médecin, « pièce chinoise » jouée à la foire Saint-Germain | Ling-Ling SHEU
Lire la Chine dans les Pays-Bas autrichiens et la principauté de Liège | Claude SORGELOOS
Appropriations
Images d’Extrême-Orient au jardin d’Occident-extrême | Che Bing CHIU
The chinoiserie style in the southern Netherlands | Bernd H. DAMS, Andrew ZEGA
Folies et pagodes, de Tervueren à Boekenberg Miroirs d’Orient, réflexions d’Occident | Stefaan GRIETEN
Cabinets de laque et autres chambres chinoises | Xavier DUQUENNE
Les chinoiseries dans les cuirs dorés des Pays-Bas du Sud | Pascal DONDERS
Jolités et chinoiseries : les bois de Spa à décors chinois | Marie-Christine SCHILS
Le goût de la Chine en porcelaine de Tournai | Claire DUMORTIER et Patrick HABETS
Liste des auteurs
Légendes des illustrations

Extrait


Introduction