Ceci n'est pas un manuel… Ceci est un ouvrage scolaire, certes, mais destiné aux enseignant.es, dans l’exercice de leur métier ou en formation initiale. Ils et elles y navigueront comme bon leur semble : en butinant çà et là parmi les outils et démarches proposés, en suivant les déroulés des dispositifs présentés ou en les articulant. Lire la suite
Centré sur le référentiel en vigueur pour la quatrième année de l'enseignement de transition, ce livre propose en effet des pistes didactiques transposables, en fonction de l’environnement scolaire, des objectifs et de la personnalité de chacun.e.
L’originalité de l’ouvrage tient en grande partie à l’équipe qui l’a conçu : des professeur.es de français du secondaire, issu.es de trois réseaux différents et travaillant dans des établissements socio-culturellement contrastés, regroupé.es autour de deux didacticiennes du français, chercheuses et formatrices d’enseignant.es. Pour enseigner le français en quatrième articule ainsi étroitement savoirs empiriques et scientifiques.
Plusieurs choix didactiques forts sous-tendent cet ouvrage. L’un d’eux est l’attention portée aux savoirs, replacés au centre des dispositifs et au cœur d’actes (méta)cognitifs divers et complexes. Forte est donc aussi la volonté d’apporter des éclairages théoriques à certaines composantes des dispositifs, témoignant ainsi d’une conception de la didactique du français fondée sur et explicitant les liens entre théorie(s) et pratique(s).
Introduction
La langue des journalistes comme pratique régulée
Des entretiens avec des acteurs de cinq sites d'information
Plan de l'ouvrage
Bilan des études consacrées aux discours sur la langue
et sur le journalisme
L'usage de la langue et la pratique du journalisme : deux objets de critiques
La langue des journalistes et ses différentes caractéristiques
Le rapport à la langue des professionnels des médias
La langue dans le travail concret des journalistes
Dispositif méthodologique
PARTIE I | LES REPRÉSENTATIONS LINGUISTIQUES DES JOURNALISTES
EN LIGNE
Chapitre I - Les représentations relatives aux qualités de la langue
des journalistes
Les qualités sociales de la langue des journalistes
Le reflet
Le pouvoir d'influence
La responsabilité sociale
Le devoir professionnel
Les qualités linguistiques de la langue des journalistes
Les discours critiques des internautes vus par les journalistes
Les évaluations relatives au français des journalistes
Les causes des écarts linguistiques données par les journalistes
En conclusion : des conditions de travail opposées au devoir professionnel
Chapitre II - Le rapport à la langue
Les doutes linguistiques
L’imaginaire linguistique
Les considérations communicationnelles
Les considérations relatives à l’utilisation
Les considérations prescriptives
Les considérations émotionnelles
Les concurrences entre différentes considérations
En conclusion : un imaginaire linguistique professionnel complexe
Pour conclure
PARTIE II | LA LANGUE DANS LES RÉDACTIONS WEB
Chapitre I - L’organisation des rédactions web et leurs spécificités
L’organisation des rédactions
DH.be/La Libre.be
Le Soir.be
RTBF Info
RTL Info
Les spécificités du journalisme web
Les conditions de production
La place de l’écriture
L’écriture web
Clic et référencement
Les politiques managériales
Les spécificités éditoriales
Les logiciels d’édition
L’absence de relecteur
Les consignes liées à la régulation linguistique
En conclusion : le management, acteur de la régulation linguistique malgré lui
Chapitre II - Les pratiques individuelles et collectives
Les pratiques de relecture
Le traitement des dépêches
Les interactions au sujet de la langue
Les outils utilisés
En conclusion : les pratiques des journalistes comme facteurs d’autorégulation
Chapitre III - Les retours des internautes
Les internautes comme aides à la correction linguistique
Le désinvestissement des rédactions dans la gestion des commentaires
Vers un dispositif participatif ad hoc ?
En conclusion : des internautes (in)exploités et inexploitables
Pour conclure
Conclusions générales
Bibliographie
Liste des graphiques et des tableaux