Pourquoi les femmes ne représentent-elles qu'un tiers des journalistes titulaires de la carte de presse en Belgique francophone ? Les résultats de cette enquête sociologique détaillent un cocktail professionnel qui entrave la féminisation : plafond de verre, assignation genrée à certaines rubriques et violences organisationnelles. Lire la suite
En Belgique francophone, les femmes ne représentent qu'un tiers des journalistes titulaires de la carte de presse. Comment
expliquer que la féminisation de la profession de journaliste soit si lente dans nos rédactions alors que les femmes sont pourtant majoritaires depuis de nombreuses années dans les formations en journalisme, ainsi que parmi les jeunes qui
commencent le métier ? Pourquoi certaines décident-elles de le quitter ? Que signifie être journaliste femme en Belgique francophone aujourd’hui?
Ce livre interroge le rôle et la place des femmes journalistes au sein des entreprises médiatiques. Il se fonde sur le croisement de cinq terrains d’enquête sociologique différents qui ont permis d’interroger des femmes et des hommes journalistes, d’anciennes journalistes et les directions de médias généralistes. Il explore les enjeux et les obstacles rencontrés par les femmes journalistes tout au long de leur carrière : conditions d’emploi et de travail difficiles, organisation genrée des rédactions avec des assignations à certaines rubriques ou des freins dans l’accès aux postes à responsabilités, complexité à concilier vies privée et professionnelle, et dureté d’un monde journalistique où les faits de violence organisationnelle seraient légion.
Le monde journalistique belge francophone raconte ses difficultés, complexes et souvent plus prégnantes pour les femmes.
Cet ouvrage esquisse un journalisme qui se vit encore majoritairement au masculin.
Remerciements
Abréviations
Prologue – Pour une approche réflexive
Introduction – Enquête au cœur d'un quartier immigré bruxellois
Construction de l'enquête
Construction de notre « échantillon »
Chapitre I – Les structures et instances de contrôle des étrangers
La Police des étrangers : genèse, mission et fonctionnement
La police communale d'Anderlecht et de Bruxelles : relais local de la surveillance des étrangers
Conclusion
Chapitre II – Le colporteur juif. Période d’avant-guerre (1880-1914)
L’immigration en Belgique au XIXe siècle
Le colporteur juif : stigmatisation, criminalisation et expulsion
Le colporteur et musicien ambulant italien : amalgame et criminalisation
Conclusion : aux sources de la criminalisation
Chapitre III – L’ennemi est-il juif ou allemand ? Période de guerre (1914-1918)
L’entrée en guerre : patriotisme et identité nationale
La collaboration de la Police des étrangers avec l’Allemagne
Le juif, traître et profiteur de guerre : écho d’une certaine presse clandestine
Le Consistoire : un comportement irréprochable
Sortie de guerre : la chasse aux sorcières
Conclusion : défense de la nation et xénophobie montante
Chapitre IV – L’étranger polonais, communiste et juif : une stigmatisation croisée. Période d’après-guerre (1920-1930)
Une menace politique
La perception du judéo-bolchevique au sein de l’establishment juif
Les Italiens antifascistes : comparaison avec les juifs polonais
L’habitus des fonctionnaires
Conclusion
Conclusion
Habitus xénophobe
Développement des outils de surveillance au tournant du siècle
Criminalisation
D’une guerre à l’autre
Bibliographie
Table des illustrations