<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ONIXMessage SYSTEM "http://www.editeur.org/onix/2.1/reference/onix-international.dtd">
<ONIXMessage>
<Header>
	
	<FromCompany>Éditions de l'Université de Bruxelles</FromCompany>
	<FromEmail>onixsuitesupport@onixsuite.com</FromEmail>
	
	<SentDate>20260418</SentDate>
	<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
	<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782800419367</RecordReference>
	<NotificationType>03</NotificationType>
	
	<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
	<RecordSourceName>EUB</RecordSourceName>
	
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>01</ProductIDType>
		<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
		<IDValue>1936</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>02</ProductIDType>
		
		<IDValue>2800419369</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>03</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782800419367</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>15</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782800419367</IDValue>
	</ProductIdentifier> 
	<ProductForm>BC</ProductForm>
	
	<NumberOfPieces>1</NumberOfPieces> 
	<Series>
		
		<SeriesIdentifier>
			<SeriesIDType>02</SeriesIDType>
			<IDValue>27366170</IDValue>
		</SeriesIdentifier> 
		<Title>
			<TitleType>01</TitleType>
			<TitleText>Littérature(s)</TitleText>
			
		</Title>
		
		<Contributor>
			<ContributorRole>B09</ContributorRole>
			
			<PersonName>Valérie André</PersonName> 
			<PersonNameInverted>André, Valérie</PersonNameInverted> 
			<NamesBeforeKey>Valérie</NamesBeforeKey> 
			<KeyNames>André</KeyNames> 
		</Contributor>
		
	</Series> 
	<Title>
		<TitleType>01</TitleType>
		<TitleText textcase="02">Henri Bosco</TitleText>
		
		<Subtitle textcase="02">Lettres à Jean Grenier (1925-1968)</Subtitle>
	</Title> <WorkIdentifier>
		<WorkIDType>01</WorkIDType>
		<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
		<IDValue>74530100898940</IDValue>
	</WorkIdentifier> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Alain Tassel</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Tassel, Alain</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Alain</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Tassel</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Professeur émérite de l'Université Côte d’Azur, Alain Tassel est spécialiste du roman français du premier XXe siècle. Ses publications portent notamment sur les oeuvres de Joseph Kessel, d’Henri Bosco et de Roger Martin du Gard.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<EditionNumber>1</EditionNumber> 
	<Language>
		<LanguageRole>01</LanguageRole>
		<LanguageCode>fre</LanguageCode>
	</Language> 
	<Extent>
		<ExtentType>05</ExtentType>
		<ExtentValue>294</ExtentValue>
		<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
	</Extent> 
	<NumberOfIllustrations>4</NumberOfIllustrations> 
	<Illustrations>
		<IllustrationType>26</IllustrationType>
		<Number>1</Number>
	</Illustrations> 
	<BASICMainSubject>LAN010000</BASICMainSubject>
	
	<MainSubject>
		<MainSubjectSchemeIdentifier>29</MainSubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion> 
		<SubjectCode>3639</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Art épistolaire, Correspondances, Discours</SubjectHeadingText>
	</MainSubject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectCode>LCO011000</SubjectCode>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectHeadingText>French Litterature</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Publishers own classification</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectCode>LL</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Language(s) &amp; Literature(s)</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>01</AudienceCodeValue>
	</Audience>
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>06</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Entre le romancier et le philosophe naît une amitié solide dont témoignent les lettres d'Henri Bosco, seul versant disponible d’une correspondance qui s’échelonne sur une quarantaine d’années. Rédigées à un rythme soutenu entre 1926 et 1930, ces lettres intimes déroulent la chronique d’une amitié fondée sur une culture commune et sur des valeurs partagées. Y résonne aussi l’écho du fascisme et de la montée des périls.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;C’est un Bosco méconnu, celui des années napolitaines, que l’on découvre dans ces missives: un homme fougueux, jovial, porté par une vitalité généreuse, mais aussi un amoureux tour à tour enflammé et meurtri par des relations sentimentales complexes. Apportant un éclairage inédit sur l’homme et sur ses convictions, ces textes nous invitent à prendre connaissance des réflexions du romancier sur ses oeuvres. Agrémenté par le recours à l’humour ou vivifié par l’exercice d’une ironie mordante, ce commerce épistolaire séduit par sa riche palette stylistique. Il se révèle un document essentiel à la compréhension de l’homme comme de l’oeuvre romanesque.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Entre le romancier et le philosophe naît une amitié solide dont témoignent les lettres d'Henri Bosco, seul versant disponible d’une correspondance qui s’échelonne sur une quarantaine d’années. Rédigées à un rythme soutenu entre 1926 et 1930, ces lettres intimes déroulent la chronique d’une amitié fondée sur une culture commune et sur des valeurs partagées. Y résonne aussi l’écho du fascisme et de la montée des périls.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;C’est un Bosco méconnu, celui des années napolitaines, que l’on découvre dans ces missives: un homme fougueux, jovial, porté par une vitalité généreuse, mais aussi un amoureux tour à tour enflammé et meurtri par des relations sentimentales complexes. Apportant un éclairage inédit sur l’homme et sur ses convictions, ces textes nous invitent à prendre connaissance des réflexions du romancier sur ses oeuvres. Agrémenté par le recours à l’humour ou vivifié par l’exercice d’une ironie mordante, ce commerce épistolaire séduit par sa riche palette stylistique. Il se révèle un document essentiel à la compréhension de l’homme comme de l’oeuvre romanesque.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="fre">C'est en octobre 1924, à l’Institut français de Naples, qu’Henri Bosco rencontre Jean Grenier, jeune agrégé de philosophie connu du grand public pour être, quelques années plus tard, le professeur d’Albert Camus.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>04</TextTypeCode>
		<Text textformat="02">&lt;p&gt;Remerciements&lt;br /&gt;
Note sur le texte&lt;br /&gt;
Présentation&lt;br /&gt;
Un Bosco méconnu: «uncenturion romantique»&lt;br /&gt;
Correspondance&lt;br /&gt;
Lettres d'Henri Bosco à Jean Grenier&lt;br /&gt;
Annexes&lt;br /&gt;
In memoriam&lt;br /&gt;
 Henri Bosco. Hommage à Jean Grenier inséré dans le Diaire&lt;br /&gt;
 Souvenirs&lt;br /&gt;
Extrait d’une lettre d’Henri Bosco à Jean Denoël&lt;br /&gt;
Index des noms&lt;br /&gt;
Index des œuvres et des périodiques&lt;br /&gt;
Bibliographie&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> <OtherText>
								<TextTypeCode>23</TextTypeCode>
								<TextLinkType>01</TextLinkType>
								
								<TextLink>https://www.editions-ulb.be/resources/titles/74530100898940/extras/Bosco.pdf</TextLink> 
							</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>43</TextTypeCode>
		<Text language="fre">Les Éditions de l'Université de Bruxelles ont choisi d’accorder une plus grande place à la littérature dans leur catalogue, et pour ce faire, elles créent aujourd’hui une nouvelle collection : Littérature(s).</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="fre">&lt;p&gt;Cette collection a pour vocation d'accueillir aussi bien des études monographiques que des ouvrages thématiques collectifs, des anthologies, ou des essais, relatifs aux littératures, prioritairement francophones, mais également étrangères, à la littérature comparée et à l’intermédialité.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Les textes, publiés en français, sont assortis d’un appareil critique, d’un index et, le cas échéant, d’un supplément iconographique. Les manuscrits sont soumis à la double évaluation par les pairs.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>99</TextTypeCode>
		<Text>BE</Text>
	</OtherText> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>06</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>https://www.editions-ulb.be/resources/titles/74530100898940/images/0d3180d672e08b4c5312dcdafdf6ef36/HIGHQ/9782800419367.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20260112</MediaFileDate>
	</MediaFile> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>07</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>https://www.editions-ulb.be/resources/titles/74530100898940/images/0d3180d672e08b4c5312dcdafdf6ef36/THUMBNAIL/9782800419367.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20260112</MediaFileDate>
	</MediaFile>
	
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>02</WebsiteRole>
		<ProductWebsiteLink>https://www.editions-ulb.be/fr/book/?GCOI=74530100898940</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<Imprint>
		<ImprintName>Éditions de l'Université de Bruxelles</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Publisher>
		<PublishingRole>01</PublishingRole>
		
		<PublisherName>Éditions de l'Université de Bruxelles</PublisherName>
		
	</Publisher> 
	<CityOfPublication>Bruxelles</CityOfPublication> 
	<CountryOfPublication>BE</CountryOfPublication> 
	<PublishingStatus>02</PublishingStatus> 
	<PublicationDate>20260219</PublicationDate> 
	<CopyrightYear>711</CopyrightYear> 
	<YearFirstPublished>2026</YearFirstPublished> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>9.45</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>6.30</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode>
		<Measurement>1.70</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>20.81</Measurement>
		<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>24</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>16</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode>
		<Measurement>1.70</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>590</Measurement>
		<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
</Product>

</ONIXMessage>