<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ONIXMessage SYSTEM "http://www.editeur.org/onix/2.1/reference/onix-international.dtd">
<ONIXMessage>
<Header>
	
	<FromCompany>Éditions de l'Université de Bruxelles</FromCompany>
	<FromEmail>onixsuitesupport@onixsuite.com</FromEmail>
	
	<SentDate>20260414</SentDate>
	<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
	<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782800411309</RecordReference>
	<NotificationType>03</NotificationType>
	
	<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
	<RecordSourceName>EUB</RecordSourceName>
	
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>01</ProductIDType>
		<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
		<IDValue>1130</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>02</ProductIDType>
		
		<IDValue>2800411309</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>03</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782800411309</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>15</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782800411309</IDValue>
	</ProductIdentifier> 
	<ProductForm>BC</ProductForm>
	
	<Series>
		
		<SeriesIdentifier>
			<SeriesIDType>02</SeriesIDType>
			<IDValue>25935895</IDValue>
		</SeriesIdentifier> 
		<Title>
			<TitleType>01</TitleType>
			<TitleText>Sociologie et anthropologie</TitleText>
			
		</Title>
		
		<Contributor>
			<ContributorRole>B09</ContributorRole>
			
			<PersonName>Joël Noret</PersonName> 
			<PersonNameInverted>Noret, Joël</PersonNameInverted> 
			<NamesBeforeKey>Joël</NamesBeforeKey> 
			<KeyNames>Noret</KeyNames> 
		</Contributor>
		
		<Contributor>
			<ContributorRole>B09</ContributorRole>
			
			<PersonName>Andrea Rea</PersonName> 
			<PersonNameInverted>Rea, Andrea</PersonNameInverted> 
			<NamesBeforeKey>Andrea</NamesBeforeKey> 
			<KeyNames>Rea</KeyNames> 
		</Contributor>
		
	</Series> 
	<Title>
		<TitleType>01</TitleType>
		<TitleText>Chasseurs d'ivoire</TitleText>
		
		<Subtitle>Une histoire du royaume yeke du Shaba (Zaïre)</Subtitle>
	</Title> <WorkIdentifier>
		<WorkIDType>01</WorkIDType>
		<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
		<IDValue>74530100192160</IDValue>
	</WorkIdentifier> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Hugues Legros</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Legros, Hugues</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Hugues</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Legros</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Docteur en philosophie et lettres (groupe histoire), Hugues Legros a enseigné l'histoire africaine à l'Université libre de Bruxelles.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<EditionNumber>1</EditionNumber> 
	<Language>
		<LanguageRole>01</LanguageRole>
		<LanguageCode>fre</LanguageCode>
	</Language> 
	<NumberOfPages>260</NumberOfPages> 
	<Extent>
		<ExtentType>00</ExtentType>
		<ExtentValue>260</ExtentValue>
		<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
	</Extent> 
	<BASICMainSubject>HIS001010</BASICMainSubject>
	
	<MainSubject>
		<MainSubjectSchemeIdentifier>29</MainSubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion> 
		<SubjectCode>4040</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Afrique</SubjectHeadingText>
	</MainSubject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Publishers own classification</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectCode>HIS</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Publishers own classification</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectCode>SA</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Sociology &amp; Anthropology</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
		
		<SubjectCode>NHH</SubjectCode>
	</Subject> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>06</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Les Yeke, avec à leur tête M’siri, sont originaires du Busumbwa et de l’Unyamwezi, au nord-ouest de l’actuelle Tanzanie. Au cours des années 1820-1840, ils établiront au Shaba, Zaïre, une structure étatique de conception originale, tant sur le plan de l’organisation politique qu’au niveau des options économiques, basées sur une incorporation plus complète dans l’économie mondiale de marché. Au faîte de sa puissance, ce nouvel État éclipsera l’influence politique et économique jusqu’alors prépondérante des royaumes voisins, lunda ou luba. Plaque tournante du commerce transitant par le Copperbelt congolais et zambien, il deviendra l’objet des convoitises des puissances coloniales occidentales. En 1893, il sera officiellement incorporé dans le territoire de l’État indépendant du Congo. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Au-delà de ce cheminement historique essentiellement politique et économique, l’histoire yeke renvoie à une problématique essentielle de l’Afrique centrale : la valeur historique des récits de migration. La majeure partie des traditions d’origine des États africains s’exprime par le biais d’un récit épique où les migrations prennent une place importante. Ces récits peuvent faire référence à une véritable migration, mais aussi à des contacts politiques ou commerciaux ou à des transferts d’idéologie ou d’identité. Les traditions yeke s’apparentent, dans leur forme, à ces mythes alors que l’historicité de la migration yeke et de la formation de leur État est bien établie. Cette congruence exceptionnelle permet d’appréhender les phénomènes de la migration africaine et de la construction d’une société politiquement structurée dans ses dimensions historiques, culturelles et idéologiques.</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Les Yeke, avec à leur tête M’siri, sont originaires du Busumbwa et de l’Unyamwezi, au nord-ouest de l’actuelle Tanzanie. Au cours des années 1820-1840, ils établiront au Shaba, Zaïre, une structure étatique de conception originale, tant sur le plan de l’organisation politique qu’au niveau des options économiques, basées sur une incorporation plus complète dans l’économie mondiale de marché. Au faîte de sa puissance, ce nouvel État éclipsera l’influence politique et économique jusqu’alors prépondérante des royaumes voisins, lunda ou luba. Plaque tournante du commerce transitant par le Copperbelt congolais et zambien, il deviendra l’objet des convoitises des puissances coloniales occidentales. En 1893, il sera officiellement incorporé dans le territoire de l’État indépendant du Congo. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Au-delà de ce cheminement historique essentiellement politique et économique, l’histoire yeke renvoie à une problématique essentielle de l’Afrique centrale : la valeur historique des récits de migration. La majeure partie des traditions d’origine des États africains s’exprime par le biais d’un récit épique où les migrations prennent une place importante. Ces récits peuvent faire référence à une véritable migration, mais aussi à des contacts politiques ou commerciaux ou à des transferts d’idéologie ou d’identité. Les traditions yeke s’apparentent, dans leur forme, à ces mythes alors que l’historicité de la migration yeke et de la formation de leur État est bien établie. Cette congruence exceptionnelle permet d’appréhender les phénomènes de la migration africaine et de la construction d’une société politiquement structurée dans ses dimensions historiques, culturelles et idéologiques.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="fre">Cet ouvrage entend permettre au lecteur une bonne compréhension de la société yeke et de son histoire en adoptant une approche dynamique qui met l’accent sur ses transformations.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>43</TextTypeCode>
		<Text language="eng">The series publishes studies that contribute to a better understanding of the complexity and diversity of the social world.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>43</TextTypeCode>
		<Text language="fre">La collection publie des ouvrages qui contribuent à une meilleure connaissance de la complexité et de la diversité du monde social.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="eng">&lt;p&gt;Without focusing on any particular field or school of thought, it includes books by internationally renowned authors as well as works submitted by young researchers, often derived from doctoral theses. The published texts are characterized by a great methodological openness and analyses based on a solid empirical foundation. While conforming to the rules of the scientific approach of social and cultural anthropology and sociology, the content of the publications in the collection is accessible to a non-professional public wishing to learn about issues at play contemporary societies.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="fre">&lt;p&gt;Sans privilégier un domaine particulier ou une école de pensée, elle accueille tant des livres rédigés par des auteurs internationalement réputés que des travaux soumis par de jeunes chercheurs, souvent issus de thèses de doctorat. Les textes publiés se caractérisent par une grande ouverture méthodologique et des analyses reposant sur une solide base empirique. Tout en se conformant aux règles de la démarche scientifique de l'anthropologie sociale et culturelle et de la sociologie, le contenu des publications de la collection est accessible à un public non professionnel désireux de s'informer sur les enjeux qui traversent les sociétés contemporaines.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>06</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>https://www.editions-ulb.be/resources/titles/74530100192160/images/ad972f10e0800b49d76fed33a21f6698/HIGHQ/9782800411309.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20190923</MediaFileDate>
	</MediaFile> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>07</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>https://www.editions-ulb.be/resources/titles/74530100192160/images/ad972f10e0800b49d76fed33a21f6698/THUMBNAIL/9782800411309.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20190923</MediaFileDate>
	</MediaFile>
	
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>02</WebsiteRole>
		<ProductWebsiteLink>https://www.editions-ulb.be/fr/book/?GCOI=74530100192160</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<Imprint>
		<ImprintName>Éditions de l'Université de Bruxelles</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Publisher>
		<PublishingRole>01</PublishingRole>
		
		<PublisherName>Éditions de l'Université de Bruxelles</PublisherName>
		
	</Publisher> 
	<PublishingStatus>04</PublishingStatus> 
	<PublicationDate>19960221</PublicationDate> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>94.49</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>62.99</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode>
		<Measurement>15</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>17.81</Measurement>
		<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>240</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>160</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode>
		<Measurement>15</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>505</Measurement>
		<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
</Product>

</ONIXMessage>