<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<ONIXMessage release="3.0">
<Header>
<Sender>
<SenderName>Éditions de l'Université de Bruxelles</SenderName>
<EmailAddress>onixsuitesupport@onixsuite.com</EmailAddress>
</Sender>
<SentDateTime>20260414T1430Z</SentDateTime>
<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782800418759</RecordReference>
<NotificationType>03</NotificationType>
<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
<RecordSourceName>EUB</RecordSourceName>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>01</ProductIDType>
<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
<IDValue>1875</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>02</ProductIDType>
<IDValue>2800418753</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>03</ProductIDType>
<IDValue>9782800418759</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>15</ProductIDType>
<IDValue>9782800418759</IDValue>
</ProductIdentifier> 
<DescriptiveDetail>
<ProductComposition>00</ProductComposition>
<ProductForm>BC</ProductForm>
<PrimaryContentType>18</PrimaryContentType> 
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType>
<Measurement>9.45</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType>
<Measurement>6.30</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>03</MeasureType>
<Measurement>1</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>08</MeasureType>
<Measurement>14.32</Measurement>
<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType>
<Measurement>24</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType>
<Measurement>16</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>03</MeasureType>
<Measurement>1</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>08</MeasureType>
<Measurement>406</Measurement>
<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Collection>
<CollectionType>10</CollectionType>
<CollectionIdentifier>
<CollectionIDType>02</CollectionIDType>
<IDValue>27366170</IDValue>
</CollectionIdentifier> 
<CollectionSequence>
    <CollectionSequenceType>02</CollectionSequenceType>
    <CollectionSequenceNumber>4</CollectionSequenceNumber>
</CollectionSequence> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>02</TitleElementLevel>
<TitleText>Littérature(s)</TitleText>
</TitleElement>
</TitleDetail>
</Collection> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>01</TitleElementLevel>
<TitleText textcase="02">Jean Cocteau et l'intermédialité</TitleText> 
</TitleElement>
</TitleDetail> 
<Contributor>
<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
<ContributorRole>A01</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>3387</IDValue>
</NameIdentifier> 
<CorporateName>David Gullentops</CorporateName>
<BiographicalNote textformat="02" language="fre">&#60;p&#62;David Gullentops est professeur de littérature française à l'Université de Bruxelles (VUB), spécialiste de l&#8217;intermédialité artistique et directeur des &#60;em&#62;Cahiers Jean Cocteau&#60;/em&#62;. Il est l&#8217;auteur de plusieurs ouvrages sur Jean Cocteau et le coéditeur des &#60;em&#62;&#338;uvres poétiques complètes&#60;/em&#62; de Jean Cocteau dans la « Bibliothèque de la Pléiade ». Actuellement il codirige avec Pierre-Marie Héron le &#60;em&#62;Dictionnaire Jean Cocteau&#60;/em&#62;.&#60;/p&#62;</BiographicalNote> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
<ContributorRole>B09</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>15</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Valérie André</PersonName> 
<PersonNameInverted>André, Valérie</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Valérie</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>André</KeyNames> 
<BiographicalNote textformat="02" language="eng">&#60;p&#62;Professor at the ULB and Member of the Royal Academy of Belgium, Valérie André is currently Director of Research at F.R.S./FNRS. She is a specialist in French literature at the turn of the Enlightenment, which she approaches from the perspective of the history of literature and ideas.&#60;/p&#62;  &#60;p&#62; &#60;/p&#62;</BiographicalNote> 
<BiographicalNote textformat="02" language="fre">&#60;p&#62;Valérie André est titulaire d'un doctorat en philosophie et lettres de l&#8217;Université libre de Bruxelles et d&#8217;une thèse d&#8217;agrégation de l&#8217;enseignement universitaire. Spécialiste de l&#8217;histoire de la littérature et des idées des 18&#60;sup&#62;e&#60;/sup&#62; et 19&#60;sup&#62;e&#60;/sup&#62; siècles, elle est actuellement directrice de recherches au FRS-FNRS et professeure à l&#8217;ULB. Membre de l&#8217;Académie royale de Belgique, elle est conseillère à la recherche en sciences humaines de l&#8217;ULB depuis novembre 2020. Elle est l&#8217;auteure de nombreux articles, de plusieurs monographies et éditions critiques. Parmi ses ouvrages les plus récents on citera &#60;em&#62;Malesherbes à Louis XVI ou les Avertissements de Cassandre&#60;/em&#62;, Mémoires inédits (Tallandier, 2010), &#60;em&#62;La Rousseur infamante&#60;/em&#62;. &#60;em&#62;Histoire littéraire d&#8217;un préjugé &#60;/em&#62;(Académie en poche, 2014), &#60;em&#62;Dictionnaire des femmes des Lumières&#60;/em&#62;, dont elle a assuré la co-direction (Champion, 2015), et tout récemment, &#60;em&#62;Abécédaire Monselet à destination des honnêtes gens et des autres [&#8230;]&#60;/em&#62;, en collaboration avec Paul Aron et Jean-Didier Wagneur (Editions du Lérot, 2024 ).&#60;/p&#62;</BiographicalNote> 
</Contributor>
<EditionNumber>1</EditionNumber> 
<Language>
<LanguageRole>01</LanguageRole>
<LanguageCode>fre</LanguageCode>
</Language> 
<Extent>
<ExtentType>05</ExtentType>
<ExtentValue>194</ExtentValue>
<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
</Extent> 
<AncillaryContent>
<AncillaryContentType>26</AncillaryContentType>
<Number>1</Number>
</AncillaryContent> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>ART015030</SubjectCode>
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>ART025000</SubjectCode>
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>LCO008000</SubjectCode>
</Subject>
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>LCO008020</SubjectCode>
</Subject> 
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>A</SubjectCode>
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>D</SubjectCode>
</Subject> 
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion>
<SubjectCode>3643</SubjectCode>
<SubjectHeadingText>Essais littéraires</SubjectHeadingText>
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion>
<SubjectCode>3676</SubjectCode>
<SubjectHeadingText>Arts majeurs</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>DNL</SubjectCode>
</Subject> 
<Audience>
<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
<AudienceCodeValue>06</AudienceCodeValue>
</Audience> 
</DescriptiveDetail>
<CollateralDetail>
<TextContent>
<TextType>03</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02" language="fre">&#60;p&#62;Jean Cocteau est un précurseur en matière d'intermédialité. Dès les années 1920, il pratique un art d&#8217;un « genre nouveau ». Les interférences artistiques proviennent du brassage de médias rarement conciliés, tels que le théâtre et la littérature de jeunesse, le ballet et la photographie, la poésie et le genre policier, ou le film et les arts forains. Elles donnent lieu à des combinaisons intermédiales d&#8217;un tout nouveau type. Les caractéristiques de cette pratique intermédiale avant la lettre sont analysées dans quatre &#339;uvres majeures du « poète » : le spectacle &#60;i&#62;Les Mariés de la tour Eiffel&#60;/i&#62;, le ballet &#60;i&#62;Le Train bleu&#60;/i&#62;, le recueil de poèmes &#60;i&#62;Opéra&#60;/i&#62; et le film &#60;i&#62;Le Sang d&#8217;un poète&#60;/i&#62;.&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>02</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">Jean Cocteau est un précurseur en matière d'intermédialité. Dès les années 1920, il pratique un art d&#8217;un « genre nouveau ». Les interférences artistiques proviennent du brassage de médias rarement conciliés, tels que le théâtre et la littérature de jeunesse, le ballet et la photographie, la poésie et le genre policier, ou le film et les arts forain</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>04</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02">&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Introduction&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
    Une théorie intermédiale avant la lettre&#60;br /&#62;
    Trois perspectives intermédiales&#60;br /&#62;
    Quatre cas de figure&#60;br /&#62;
&#60;strong&#62;Chapitre 1&#60;/strong&#62; - &#60;em&#62;Les Mariés de la tour Eiffel&#60;/em&#62; (1921) - un genre nouveau&#60;br /&#62;
    La genèse&#60;br /&#62;
    Sources d'inspiration littéraires de l'argument&#60;br /&#62;
    Sources d'inspiration picturales de l&#8217;argument&#60;br /&#62;
    La littérature jeunesse comme source d&#8217;inspiration de l&#8217;argument&#60;br /&#62;
    Fondements esthétiques de l&#8217;argument&#60;br /&#62;
    La musique&#60;br /&#62;
    Le théâtre&#60;br /&#62;
    Le ballet&#60;br /&#62;
    Le décor&#60;br /&#62;
    Les masques et les costumes&#60;br /&#62;
    Autres médias&#60;br /&#62;
    La photographie&#60;br /&#62;
    Le cinéma&#60;br /&#62;
    Le music-hall    &#60;br /&#62;
&#60;strong&#62;Chapitre 2&#60;/strong&#62; - &#60;em&#62;Le Train bleu&#60;/em&#62; (1924) &#8211; une « opérette » dansée&#60;br /&#62;
    L&#8217;argument&#60;br /&#62;
    La chorégraphie&#60;br /&#62;
    La musique&#60;br /&#62;
    Le décor et le rideau de scène&#60;br /&#62;
    L&#8217;art du sport&#60;br /&#62;
&#60;strong&#62;Chapitre 3 &#60;/strong&#62;- &#60;em&#62;Opéra&#60;/em&#62; (1927) &#8211; une énigme plastique&#60;br /&#62;
    La « poésie »&#60;br /&#62;
    La photographie&#60;br /&#62;
    Le roman policier&#60;br /&#62;
    Les arts du spectacle&#60;br /&#62;
    Les arts plastiques&#60;br /&#62;
    La poésie plastique&#60;br /&#62;
&#60;strong&#62;Chapitre 4&#60;/strong&#62; - &#60;em&#62;Le Sang d&#8217;un poète&#60;/em&#62; (1930) &#8211; un poème animé sonore&#60;br /&#62;
    Le cinéma&#60;br /&#62;
    La poésie&#60;br /&#62;
    Le roman&#60;br /&#62;
    Le genre policier&#60;br /&#62;
    Le théâtre&#60;br /&#62;
    La pantomime&#60;br /&#62;
    Les arts de la foire&#60;br /&#62;
    La peinture&#60;br /&#62;
    La sculpture&#60;br /&#62;
    La photographie&#60;br /&#62;
    Le dessin et le collage&#60;br /&#62;
&#60;strong&#62;Conclusion&#60;br /&#62;
Bibliographie&#60;br /&#62;
Liste des illustrations&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
 &#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>16</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">Les Éditions de l'Université de Bruxelles ont choisi d&#8217;accorder une plus grande place à la littérature dans leur catalogue, et pour ce faire, elles créent aujourd&#8217;hui une nouvelle collection : Littérature(s).</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>17</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">&#60;p&#62;Cette collection a pour vocation d'accueillir aussi bien des études monographiques que des ouvrages thématiques collectifs, des anthologies, ou des essais, relatifs aux littératures, prioritairement francophones, mais également étrangères, à la littérature comparée et à l&#8217;intermédialité.&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;Les textes, publiés en français, sont assortis d&#8217;un appareil critique, d&#8217;un index et, le cas échéant, d&#8217;un supplément iconographique. Les manuscrits sont soumis à la double évaluation par les pairs.&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<SupportingResource>
<ResourceContentType>01</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>02</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>955</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>03</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>653</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>06</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>a9b6673cb228d8d4a3401ba7072a1285</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>07</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>85845</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://www.editions-ulb.be/resources/titles/74530100999620/images/84117275be999ff55a987b9381e01f96/HIGHQ/9782800418759.jpg</ResourceLink>
<ContentDate>
<ContentDateRole>17</ContentDateRole>
<Date dateformat="13">20240813T1334Z</Date>
</ContentDate> 
</ResourceVersion>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>02</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>183</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>03</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>125</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>06</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>cd1a94889aae186e1b28a9255b80a250</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>07</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>13006</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://www.editions-ulb.be/resources/titles/74530100999620/images/84117275be999ff55a987b9381e01f96/THUMBNAIL/9782800418759.jpg</ResourceLink>
<ContentDate>
<ContentDateRole>17</ContentDateRole>
<Date dateformat="13">20240813T1334Z</Date>
</ContentDate> 
</ResourceVersion>
</SupportingResource>
<SupportingResource>
<ResourceContentType>04</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceFeature>
<ResourceFeatureType>06</ResourceFeatureType>
<FeatureValue>15</FeatureValue>
<FeatureNote>Onixsuite Contributor ID</FeatureNote>
</ResourceFeature>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://www.editions-ulb.be/resources/persons/15.jpg</ResourceLink>
</ResourceVersion>
</SupportingResource> 
<SupportingResource>
<ResourceContentType>06</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D501</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://www.editions-ulb.be/resources/collections/46/images/46L.gif</ResourceLink>
</ResourceVersion>
</SupportingResource> 
</CollateralDetail>
<PublishingDetail>
<Imprint>
<ImprintName>Éditions de l'Université de Bruxelles</ImprintName>
</Imprint>
<Publisher>
<PublishingRole>01</PublishingRole>
<PublisherName>Éditions de l'Université de Bruxelles</PublisherName> 
</Publisher>
<CityOfPublication>Bruxelles</CityOfPublication> 
<CountryOfPublication>BE</CountryOfPublication> 
<ProductContact>
<ProductContactRole>02</ProductContactRole>
<ProductContactName>Éditions de l'Université de Bruxelles</ProductContactName>
<ContactName>Zoé Parmentier</ContactName> <EmailAddress>zoe.parmentier2@ulb.be</EmailAddress>
</ProductContact> 
<PublishingStatus>04</PublishingStatus>
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>01</PublishingDateRole>
<Date dateformat="00">20240905</Date>
</PublishingDate> 
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>11</PublishingDateRole>
<Date dateformat="00">20240905</Date>
</PublishingDate> 
</PublishingDetail>
<RelatedMaterial>
<RelatedWork>
<WorkRelationCode>02</WorkRelationCode>
<WorkIdentifier>
<WorkIDType>01</WorkIDType>
<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
<IDValue>74530100999620</IDValue>
</WorkIdentifier>
<WorkIdentifier>
<WorkIDType>15</WorkIDType>
<IDValue>978-2-8004-1875-9</IDValue>
</WorkIdentifier>
</RelatedWork>
</RelatedMaterial>
</Product>
</ONIXMessage>